Isabel González Fernández


Categoría: Filóloga
Fecha de Nacimiento: 5 de diciembre de 1949
Lugar de Nacimiento: Rábade (Lugo)
Correo electrónico: 
Formulario de contacto
 Currículum

Licenciada en Filología Románica en el año 1972. Tesis de licenciatura: Vocabulario do Val de Burón. Becaria de investigación del Consejo Superior de Investigaciones Científicas (1972-75). Doctora en Filología Románica en el año 1975. Tesis de doctorado: Estudios dos sufixos nominais no galego actual. Profesora adjunta interina de Lengua y Literatura Italiana (1975-82). Profesora adjunta numeraria de Lengua y Literatura Italiana (1983-88). Catedrática de Filología Italiana (desde el año 1988). Directora de trabajos de investigación, tesinas y una docena de tesis doctorales . Directora de diez proyectos de investigaciones subvencionados por la Xunta de Galicia y por el Ministerio de Educación y Ciencia. Imparte seminarios, cursos monográficos, cursos de doctorado y cursos de especialización para futuros italianistas y para profesores de italiano en el extranjero. Fue profesora visitante en varias universidades italianas. Dicta conferencias en centros de investigación y ponencias en congresos de italianistas.

 Obras realizadas

Es autora de los siguientes libros: Sufixos nominales no galego actual, Santiago de Compostela, 1978, 274 páginas. Profilo di Sibilla Aleramo. La donna e l'intellettuale nelle opere e nel giudizio dei contemporanei, Santiago de Compostela, 1982, 206 páginas. Antología de la Literatura Italiana, Ariel, Barcelona, 1986, 450 páginas. El Apóstrofe en la Escuela Poética Siciliana. Parangón con la lírica gallego-portuguesa, Santiago de Compostela, 1989, 194 páginas. Viaggio da Napoli à S. Giacomo di Galizia fatto dal Sigr. Nicola Albani. Manuscrito italiano del siglo XVIII. Edición y versión castelá, Edilán, Madrid, 1993, 293 páginas. Diccionario italiano-galego. Grafinova, Santiago, 2000, 697 páginas. Vita Nuova, Nueva lectura. Centro de Lingüística Aplicada Atenea, Madrid, 2001, 237 páginas. Tiene publicados más de cincuenta artículos en homenajes, actas de congresos y revistas de Filología y traducciones del italiano al gallego (O Príncipe de Maquiavelo), al castellano (El Novelino) y del gallego al italiano. En este momento está dirigiendo el Diccionario Galego-italiano y a punto de publicar Gramática Italiana II (contrastiva con el gallego) y una Escolma de Literatua Italiana contemporánea.

 Otros datos de interés

Coordinadora y miembro del comité científico de varias revistas de Filología. Organizadora de varios congresos de Filología. Fue secretaria de la Sociedad Española de Italianistas y decana de la Facultad de Filología. Responsable de programas "Erasmus" y "Sócrates" con las Universidades de Génova, Bérgamo, Milán, Údine, Trento y Bari. Es directora del Departamento de Filología Francesa e Italiana.