Forma dúo artístico con el famoso narrador británico Tim Bowley, a quien conoció en el año 1991 cuando ella traducía un curso impartido por él en España. Seis años y varios cursos después, decidieron lanzar al mundo los cuentos que contaban juntos en los cursos. Casilda, que ya había comenzado sus estudios de teatro en Santiago de Compostela, organizó una primera actuación en el local de cuentos más conocido de la ciudad y allí, ante un público desprevenido, dieron rienda suelta a la narración bilingüe. La actuación tuvo un éxito inmediato y dio lugar a otras muchas actuaciones en los años siguientes, hasta el punto que Tim dejó Inglaterra en 1998 y se instaló en España.
Su traducción es más bien una segunda narración de la misma historia en otro idioma que, junto con el ritmo musical creado entre las dos voces, da lugar a una experiencia única que realza el cuento y lo enriquece. El público escucha la misma historia contada desde la perspectiva de dos culturas diferentes, dos edades, dos experiencias de la vida y dos idiomas que se funden en un espectáculo único.
Han participado en varios festivales y certámenes de narración como el Maratón de Guadalajara, Un Madrid de Cuento, el Festival de Narración Oral de Galicia, San Juan Cuenta (Alicante), el Festival de los Silos (Tenerife), el Certamen de Narración de Beja (Portugal), la Feria de Teatro de Huesca, en el famoso Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro, A Feira das Linguas en el Centro Cultural de Belem (Lisboa), la Feria del Libro de Sevilla, la Fiesta de la Palabra (Fundación La Caixa, Barcelona), el 2º Encontro de Contos da Universidad de Coimbra (Portugal), el Festival Internacional de Narración de Arzo (Suiza), en el 8º Festival Iberoamericano de Cuenteros (Colombia), en el XIV Festival de Narración Oral Escénica de Agüimes (Gran Canaria) y recientemente en el Forum 2004 de Barcelona donde han contando durante 40 días en el Petit Teatre Grec del recinto.
También imparten talleres diseñados no sólo para ayudar a los participantes a sacar el cuentacuentos que llevan dentro sino también para mostrar los cuentos como excelentes mapas para el autoconocimiento y depositarios de sabiduría ancestral.
Las historias de Tim y Casilda son historias universales que no se pueden situar en el tiempo ni en ningún lugar, proceden de varias partes del mundo. Su repertorio recoge cuentos de las Islas Británicas, con su rica tradición de leyendas Artúricas y Celtas, así como cuentos de hadas europeos y asiáticos, relatos de indios americanos, de las tradiciones Sufi y Zen. Cada espectáculo es un nuevo viaje a un destino desconocido.
Han hecho un total de 900 actuaciones públicas y privadas en los últimos 7 años:
-2004: 42 días de actuaciones en el Forum de las Culturas 2004 (Barcelona), Festival ‘De Bouche à Oreille’, Théâtre de la Parfumerie, Ginebra (Suiza), Facultad de Filología Inglesa (Cantabria), Fundación La Caixa (Barcelona), 9º Festival de Narración Oral Escénica de Agüimes (Gran Canaria), Prisión de las Palmas (Islas Canarias), Gira de las Bibliotecas Municipales de Madrid y del País Vasco, Fundación Municipal de Cultura de Gijón (Asturias), 3º gira por los institutos de la isla de Lanzarote organizado por el Departamento de Cultura del Cabildo de Lanzarote y Feria del libro (Valencia).
-2003: Gira por las Bibliotecas Municipales (Madrid), Semana de la Oralidad (Granada), Fundación Cajastur (Asturias), Festival internacional de cuentos de Arzo, Tichino (Suiza), 2ª gira por los institutos de la isla de Lanzarote organizado por el Departamento de Cultura del Cabildo de Lanzarote, gira por los institutos de Navarra, Fundación Torre del Palau (Cataluña), Centro Cultural Albatros, Ginebra (Suiza), ‘Encontros do Conto’, Universidad de Coimbra (Portugal), Fundación La Caixa (Barcelona) y Maratón de Guadalajara.
-2002: ‘Un Madrid de Cuento’, Festival organizado por las Bibliotecas Nacionales (Madrid), Feria del Libro (Valencia), Festival de Oralidad (Huesca), Jornadas de Animación a la lectura (Ávila), Festival de San Juan Cuenta (Alicante) y Festival de Cuenteros Abrapalabra, Universidad de Bucaramanga (Colombia).
-2001: Salón Internacional del Libro (Pontevedra), Concurso de Narración ‘Palavras Andarilhas’, Beja (Portugal), ‘Un Madrid de Cuento’, Festival organizado por las Bibliotecas Nacionales (Madrid).
-2000: Congreso anual de la editorial española EDICIONES SM (Toledo), Festival Internacional de Teatro Clásico de Almagro (Ciudad Real) y ‘A Feira das Linguas’, Lisboa (Portugal).
-1999: Festival de Los Silos, Tenerife (Islas Canarias), Festival del Centro Cultural de Belem, Lisboa (Portugal) y Congreso de profesores de inglés (Universidad de Santiago).
-1998: Primeras actuaciones públicas, Facultad de Filología Inglesa (Universidad de A Coruña), Maratón de Cuentos (Guadalajara).
Llevan ya siete años contando por toda España, Portugal, Suiza y Colombia. Han paseado sus leyendas por bibliotecas, casas de cultura, institutos y colegios, teatros y pubs, e incluso por iglesias, cuevas y cárceles.