Xoan Babarro


Categoría: Profesor e escritor
Fecha de Nacimiento: 3 de diciembre de 1947
Lugar de Nacimiento: Calvelo de Zorelle, Maceda (Ourense)
Correo electrónico: 
Formulario de contacto
 Obras realizadas

OBRAS REALIZADAS Investigación: “A fronteira lingüística do galego co asturiano. Delimitación e caracterización das falas de transición de Navia,Villallón, Allande e Ibias” en F. Fernández Rei (edición), “Lingua e cultura galega de Asturias” (Xerais, Vigo, 1994), “Galego de Asturias. Delimitación, caracterización e situación sociolingüística”, Vol. I y II. (A Coruña: Fundación Pedro Barrié de la Maza, 2003) [Tesis doctoral], “Catasol. Vocabulario e folclore da Terra Navia-Eo” (VTP Editorial, Gijón, 2002) y “Évos un amaicer guapo. Aproximación á poesía en lingua galega do Principado de Asturias” (Universidad de Vigo, 2007). Textos para la enseñanza de la lengua y la literatura: As nosas letras 1 (Casals, 1978), Volvoreta 1, 2 y 3 (Anaya, 1979), As nosas letras 2 (Casals, 1980). En colaboración con Ana Mª Fernández: O castelo de irás e non tornarás (Casals, 1977), O raposo pillabán (Casals, 1978), Lúa nova 3 (Anaya, 1981), Contos degrañados (Casals, 1981), O noso galego 1 y 2 (Xerais, 1982 y 1983), Contos, lendas cántigas... Lingua galega 5 (Casals, 1983), Contos dos sete camiños (Anaya, 1997), Contos dos sete cabaliños (Anaya, 1997) y 15 contos para o texto de Lingua “Ronsel 2000" de 1º de Primaria (Obradoiro - Santillana, 1998). En colaboración con varios autores: Picariños. Falar, xogar e ler. Método de lectura e escritura (Casals, 1975), Lingua, 1º de Bacharelato (Anaya, 1989) y Lingua, 2º de Bacharelato (Anaya, 1990). Creación literaria: Teatro de todo o ano (Cuadernos da Escola Dramática Galega, 1978), “Zoca Zoqueira”, Contos pra nenos [Premio “O Facho” de Contos Infantís] (Agrupación cultural “O Facho”- Galaxia, 1979), Crónicas dos catro viaxeiros (Xerais, 1989), O dragón de Gondomil (Ir Indo, 1989), “Carpametacarpadeduna e os seus amigos”, 8 contos (Xunta de Galicia, 1989), Kumamoto Canchés, o meu robot xaponés (Edelvives, 1991) [Versión valenciana: Kumamoto Canxes, el meu robot japonés], “O vioclín da princesa Bratarina”, Os contos da campaña (Xunta de Galicia, 1992), O día en que se acatarrou a cheminea das Pontes (C.P.R.A. de As Pontes - Endesa, 1993), A aldea das catro primaveras (Sotelo Blanco, 1993), “Eu falei con Medianoite”, Relatos para un tempo novo (Xunta de Galicia, 1993), A princesa do cabaliño café (Edelvives, 1994), Dez eran dez (Xerais, 1996), “Contos mentireiroverdadeiros da Costa da Morte”, O trasno rebuldeiro (Antoloxía de literatura infantil da Costa da Morte) (Asociación Neria, 1997), “¡Que me saen as tripas por un dente!”, E dixo o corvo... (Xunta de Galicia, 1997), Cuco cuquelo, ¿que tes no fardelo? (Xerais, 1998), A tea de araña que todo o apaña (Edebé-Rodeira, 1998) [Versión castellana: La tela de araña que todo lo apaña. Versión coreana], “Roldán e as tres princesas de Libredón”, Imos xuntos camiñar (Xunta de Galicia, 1999), Nena de flan (Alfagura-Obradoiro, 2000), Lobo lobo (Everest Galicia, 2000), Un circo de nubes (Everest Galicia, 2000), Ten, ten, a miña casa ten... (Galaxia, 2001), Os feitizos de Medea (Everest Galicia, 2001), Carpametacarpadeduna (Xerais, 2001), O lazo de patinar (Casals, 2001) [Versión catalana: El gel de patinar. Castellana: El hielo de patinar], A néboa das escondidas (Casals, 2001) [Versión castellana: La niebla del escondite. Catalana: La boira i el fet i amagar], O arco da vella (Casals, 2001) [Versión catalana: L’arc de Sant Martí. Castellana: El arco iris. Versión coreana], O boneco de neve (Casals, 2001) [Versión portuguesa: O boneco de neve. Catalana: El ninot de neu. Castellana: El muñeco de nieve], O reino de Dama Duira (Ir Indo, 2001), “Macarrón de Narices”, Un saquiño de contos (Xerais, 2001), ¡Polos bigotes do meu gato...! (Bruño, 2002), Tres contos do máxico tres (Sotelo Blanco, 2002), La estrella Bonita (Bruño, 2002) [Versión griega], La ardilla Carrerilla (Bruño, 2002) [Versión griega], Eu voguei por Mar de Chocolate (Everest Galicia, 2003), “Sonsonetiño”, Para cantar e contar (Xunta de Galicia, 2003), Píllaras. Canciois del Navia (V.T.P., 2003), Diseñadora de hora en hora (Edelvives, 2004) [Versión castellana: Diseñadora de hora en hora], Chalchihuites (Tambre-Edelvives, 2004) [Libro asociado al Fórum Barcelona 2004], “Vintedous milagros do Camiño” Postais do Camiño (Galaxia, 2004), Eioua e o seu nome (Planeta-Oxford, 2005), A princesa que venceu a sombra (Everest, 2007), O misterio do príncipe pastor (Tambre-Edelvives, 2007), Sempre hausa (Galaxia, 2007) y Mouchiño Mou (Galaxia-El País, 2007). En colaboración con Ana Mª Fernández: Primeiro libro con Malola [Premio Barco de Vapor] (S.M., 1985), Tres países encantados (Vía Láctea, 1986), Grande invento para saír do aburrimento [Premio “O Facho” de de Teatro] (Sotelo Blanco, 1987), Barrigaverde e o dragón Achís [Premio Barco de Vapor] (S.M., 1990) [Versión valenciana: Panxaverda i el drac Atxim], A chamada das tres raíñas (Anaya, 1991) [Versión castellana: La llamada de las tres reinas], As vacacións máxicas de John Liberty (Alfaguara ”Obradoiro”, 1995), E un día chegou Miroslav (Alfaguara ”Obradoiro”, 1997), O parque da chave dourada (Casals, 1997), As bruxas esbrúxulas (Ed. Casals, 1999), Os xigantes de nunca acabar (S.M. 1999), ¡Que risa de rata! (“A maxia das palabras”, Xunta de Galicia, 1999), Contos do reino de Mamoranguá (Ir Indo, 2000), Na barriga do dragón (Alfaguara ”Obradoiro”, 2004), Gurgulliña sabe portarse ben (Everest Galicia, 2005) [Versión castellana: Burbujita saber portarse bien. Portuguesa: Gotinha sabe portar-se bem] y O fillo do rey desaparecido (Tambre-Edelvives, 2005). Traducciones (adaptaciones): “A cabra do señor Seguín”, Grial, 46 (1974), O testamento do tío Nacho (Cuadernos de la Escola Dramática Galega, 1982), Animais xoguetóns (Esín, 1995). En la colección “Contos da Media Luniña” de Algaida: O cabaliño das sete cores (1988), Xanciño o oso (1988), O medio poliño e o medio real (1988), De póla en póla (1988). En la colección “Cabaliño Alado” de Editorial Combel: O loro laretas (1999), O poliño repetido (1999), O sapoconcho Paseniño (1999), A vaca gorda (1999), A mamá gansa e a lúa (2000), A mamá gansa e as vocais (2000), A mamá gansa e o pastel (2000), A mamá gansa e a tronada (2000), Na area (2000), No caixón (2000), No chan (2000), Na árbore (2000), ¡Ai, que lista é a miña nai! (2000), ¡Un amigo é un amigo! (2000), ¡Quero ser grande! (2000), Que vozarrón ten o león! (2000), Boas noites, Víctor (2000), Uns ratos insoportables (2000), Un banquiño ó sol (2000), O robot Internot (2000), O ogro cheirento (2001), Area nos zapatos (2001), Gústame esconderme (2001), Gústame ser grande (2001), Gústame luxarme (2001), Gústame facer como fan os grandes (2001). En la colección “Moviñecos” de Bruño: Rabín, el chiquitín (2002), Siroca, la oca (2002), Huga, la tortuga (2002), Sultán, el perro guardián (2002), Misote, el del bigote (2002) y Ron, el ratón (2002).

 Otros datos de interés

Maestro y licenciado en Filosofía y Letras. Se doctoró con una investigación sobre el gallego del occidente del Principado de Asturias. Es miembro correspondiente de la Real Academia Gallega. Cuenta con varios premios literarios. Ejerce la docencia en un instituto de A Coruña.