Ramón Lorenzo Vázquez


Fecha de Nacimiento: 16 de septiembre de 1935
Lugar de Nacimiento: Eirapedriña, Ames (A Coruña)

Real Academia Galega
 Currículum

Se doctoró en Filosofía y Letras en la Universidad Complutense de Madrid con la tesis Traducción galega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla (1966), por la que recibió el Premio Extraordinario de Doctorado. Fue catedrático de Filología Románica en la Facultad de Filosofía y Letras de la Universidad de Valladolid (1973-1977), de Gramática Histórica de la Lengua Española (1977-1981) y de Lingüística y Literatura Gallegas (1981-2002) en la Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Participó en la fundación del Instituto de la Lengua Gallega (1971). Dirigió el Departamento de Lengua Española (1977-1981) y de Filología Gallega (1981-1988) de la Facultad de Filología de la Universidad de Santiago de Compostela. Ingresó en la Real Academia Gallega el 7 de mayo de 1999.

La investigación filológica (edición de textos, lexicografía, literatura, gramática histórica o historia de la lengua) centra el interés de sus numerosos artículos y publicaciones exentas como Sobre cronologia do vocabulário galego-português (Anotações ao ‘Dicionário etimológico’ de José Pedro Machado) (1968), La tradución Gallega de la Crónica General y de la Crónica de Castilla (2 vol, 1975-1977) o Crónia Troiana (1985, Premio Losada Diéguez 1985 y Premio de la Crítica 1986). Dirigió el Coloquio Internacional de Lexicografía (Santiago de Compostela, 1986), el XIXº Congreso Internacional de Lingüística y Filología Románicas (Santiago de Compostela, 1989) y el Segundo coloquio científico internacional sobre tradición, actualidad y futuro del gallego (Trier, 1993). Dirigió la revista Verba. Anuario Galego de Filoloxía (1990) y coordinó trabajos de investigación coma PATROM (Patronymica Romanica) y Dictionnaire historique des noms de famille romans. En el ámbito de la traducción, en colaboración con Úrsula Heinze, destacan algunos títulos como Misal Romano (1987) y doce obras traducidas del alemán, entre ellos O ponche dos desexos (1990, Premio Ramón Cabanillas de traducción), de Michael Ende, y As galiñas do vento (2000), de Günter Grass. Fue cofundador del grupo literario Brais Pinto (1958) con Herminio Barreiro, Alexandre Cribeiro, Méndez Ferrín y Reimundo Patiño. Como autor literario hay que destacar Esa loita (1956, Premio Castelao del Centro Gallego de Buenos Aires) y el libro de poemas O que se foi perdendo (1959). Fue uno de los impulsores de la revista de creación Dorna, de la que también fue director. Galardonado en las Fiestas Minervales de Santiago de Compostela en poesía (1955, 1956, 1957 y 1959) y narración (1956), perteneció al Alto Consejo Asesor del Patronato Rosalía de Castro (1976), al Cosnejo Rector de la Fundación Otero Pedrayo (1981), al Consello da Cultura Galega (1983-1999), a la Deutsch-Galicische Gesellschaft (Presidente de Honor desde 1998) y a la Comissão de Acompanhamento del Centro de Lingüística de la Universidad de Lisboa. Formó parte del comité científico de varios congresos internacionales (Oviedo, 1995; La Habana, 2000; Lugo, 2000; Santiago de Compostela, 2002), del comité científico del Congreso Internacional de Lingüística, Léxico & Gramática (Lugo, 2000), del comité científico del Congreso Internacional de Onomástica Galega Frei Martín Sarmiento (Santiago de Compostela, 2002) y fue conseiller da Société de Linguistique Romane (1989-1995). Además, fue miembro de honor de la Associação Portuguesa de Linguística (desde 1989) y de la Asociación Hispánica de Literatura Medieval (desde 1985).

 

*Texto extraído de la web de la Real Academia Gallega www.realacademiagalega.org